Treceți la conținutul principal

Lost in translation

General Motors a inregistrat un total fiasco in campania sa de promovare a masinii Chevy Nova pe piata Americii de Sud si in America Centrala. 'No va' in spaniola, inseamna 'nu merge/nu functioneaza'

Succesul imens al campaniei 'Got Milk?' a determinat Dairy Association
sa dezvolte aceasta campanie si in Mexic. Insa, in spaniola, sloganul lor a insemnat 'Alaptezi?'

Producatorul scandinav de produse electrocasnice a folosit, intr-o
reclama la aspiratoare pentru piata americana, urmatorul slogan: 'Nothing sucks like an Electrolux'.

Cand Gerber a inceput sa comercializeze produse alimentare pentru copii in Africa, a folosit acelasi ambalaj ca in SUA - cu un copil zambind pe eticheta. Mai tarziu, a aflat ca in Africa companiile pun pe eticheta o poza cu ceea ce se gaseste in cutie, pentru ca foarte multi oameni nu stiu sa citeasca.

Sloganul Pepsi 'Come Alive With Pepsi Generation' a fost tradus in chineza 'Pepsi iti aduce stramosii inapoi din mormant'.

Numele Coca-Cola a fost prima data citit in chineza Kekoukela, care inseamna 'Musca mormolocul de ceara'.

Cand pixurile Parker cu bila au fost introduse pe piata din Mexic, reclamele trebuiau sa spuna 'Nu va aluneca in buzunar si nu te va deranja'... Compania a crezut ca 'embarrass' (a deranja) se poate traduce cu 'embarazar', asa ca sloganul spunea ceva de genul 'Nu va aluneca in buzunar si nu te va lasa insarcinata'.

Cand American Airlines a vrut sa-si promoveze noua clasa, cu scaune din piele, pe piata din Mexic, sloganul companiei 'Fly In Leather' a fost tradus mot-a-mot, ceea ce a in spaniola inseamna 'Zboara dezbracat'.

Exemplele de mai sus sunt selectate din cartea
Brand failures (by Matt Haig)

Comentarii

  1. acum o saptamana am auzit exemplele astea la marketing :D

    RăspundețiȘtergere
  2. Microsoft has also managed to upset women and entire countries. A Spanish-language version of Windows XP, destined for Latin American markets, asked users to select their gender between "not specified," "male" or "bitch," because of an unfortunate error in translation.

    more here: http://news.com.com/2100-1014_3-5316664.html

    RăspundețiȘtergere
  3. si colgate inseamna in spaniola "spanzura-te" :D.

    RăspundețiȘtergere
  4. lol, se mai intampla :))

    RăspundețiȘtergere

Trimiteți un comentariu

Postări populare de pe acest blog

15 minute de palme transpirate: cum s-a aterizat ieri pe aeroportul din Düsseldorf

Zborul a devenit atât de tehnologizat că atunci când spui pilot te gândești la un gigel ce face integrame pe toată durata zborului. Păi nu mai e ca acum 40-50 de ani când să fii pilot însemna ceva. Acum te urci în avion, apeși câteva butoane și calculatorul face totul. Apoi te trântește la pământ un video ca cel de mai sus unde te uiți ca vițelul la poartă.

Filmul e de ieri din timpul furtunii Friederike, cea mai puternică din ultimii 11 ani, care s-a făcut remarcată prin vânturi de până la 140km/h - asta dacă n-am greșit eu conversia din noduri în km/h.

Mă gândeam că la astfel de vânturi se închide aeroportul, dar s-ar părea că băieții ăștia experți în rebusuri și integrame se pricep și la a pune avionul pe pistă în siguranță. Aici a mai contat și scula cu care lucrau că unora le-au trebuit câte 3 încercări, dar majoritatea și-au adus pasagerii în siguranță în aeroportul în care trebuiau să ajungă.

Câteva highlight-uri din filmuleț:

13:40 - băi băiete, cred că au dus avionul direct …

O campanie pe care aș vrea să o văd: la 20 de pet-uri goale primești unul gratis

Cam așa arăta Dâmbovița azi pe la 9:30 după ce în ultima săptămână s-a lucrat intens la curățarea ei și a casetei de sub Piața Unirii. Ar fi ușor să dau vina pe gigeii ăia care au curățat, dar i-am văzut zi și noapte cum s-au chinuit. Au curățat și ei cât au putut, dar ușor să mai pierzi câteva zeci de kilograme de pet-uri când ai de curățat tone de căcaturi pe care le-au aruncat bucureștenii de-a lungul anului. În topul celor mai ciudate lucruri văzute anul ăsta sunt un scaun de birou și o canapea mai mică - asta așa să vă faceți o idee ce au trebui să scoată gigeii ăia.

Dar să ne întoarcem la imaginea de mai sus unde 90% din masa plutitoare era compusă din pet-uri de 2-2.5 litri. Pet-uri care sunt apreciate, în general, de niște gigei cu mustață și tricouri polo - dacă e să ne luăm după reclame. Gigei pe care nu îi poți atinge cu povești frumoase despre reciclare și binele planetei. Poate cu niște amenzi usturătoare, dar e un chin logistic să faci asta.

În schimb, poți să îi atingi…

HBO Go, Netflix și Amazon Prime Video la început de 2017

Cumva am început să consum mai multe seriale la final de an. A ajutat și concediul avut de sărbători, dar cumva am început să prefer din ce în ce mai mult serile liniștite acasă în fața unui serial foarte bun sau măcar mediocru. În ultimile luni am tot testat platforme de video on demand și mă gândeam să aștern câteva idei pentru cei care sunt în căutare unui mod legal de a savura seriale și filme.

Amazon Prime Video e cea mai recentă platformă testată și a fost o dezamăgire cruntă. Poate n-am făcut eu ce trebuie, mi-am activat prime-ul din contul de amazon.com și co.uk, dar am acces doar la 18 seriale. E drept că două dintre ele sunt The Grand Tour (care și-a mai revenit nițel prin episodul al 4-lea) și The Man In The High Castle, dar asta nu mă va face să îmi prelungesc abonamentul. Puțin e prea puțin.

Bonus - nici nu-mi merge să pun îl pe Chromecast direct de pe telefon. Trebuie prin Chrome-ul de pe desktop printr-o extensie. E cam multă bătaie de cap pentru soluția click to play p…