Treceți la conținutul principal

Cartoon Network in romana

Acum ceva vreme CN a inceput sa fie dublat pentru tancii aia neintelegatori de engleza - bun ... s`au luat masurile necesare - adica chiar am dat mail`uri si telefoane RCS-ului sa il aduca inapoi in engleza . Din pacate fara nici un rezultat favorabil - am fost intampinati de urmatorul mesaj

Am citit mesajele postate pe forumul al carui link mi l-ati trimis.

Dar un numar mare de abonati a solicitat introducerea programului
Cartoon Network in varianta sa tradusa. Oricat de incorecta v-ar parea
aceasta decizie optiunea majoritatii trebuie luata in considerare. Din
pacate este imposibil sa multumim toti abonatii.



Vestea buna este ca daca aveti un televizor stereo puteti opta pentru
varianta in limba engleza.

Va trebui sa intrati in meniul de sunet al televizorului si sa selectati
al doilea canal corespunzator programului Cartoon Network.

Nu va pot da foarte multe detalii pentru ca depinde de meniul si
posibilitatile tehnice ale televizorului Dvs.



Cu considertie,

Cristina Braniste
Linkul de care e vorba este acesta . Oricum spre deosebire de Astral , la RCS ei transmit ambele fluxuri audio : adica si cel in engleza si cel in romana - asa ca un televizor sau in cazul meu un tv tuner stereo poti sa selectezi fluxul dorit - adica poti sa il selectezi pe cel in engleza si e ca si cum CN n`ar fi plecat niciodata .

Oricum destul cu istoria ... acum m`am izbit de linkul acesta in care se face o petitie si se va trimite MCC ( Ministerul Culturii si Cultelor ) ?!?!?!? nu`i asa ca nu observati nici voi motivul pentru care ai face asa ceva? Da stiu e stupid sa trimiti cuiva care nu are nici o putere de a decide in ce limba e CN-ul de acum inainte ... Ma rog initiativa admirabila ... ii felicit dar efectul acesteia tinde spre zero .

Overall : 4/10 ca nota :D

Comentarii

  1. ai dreptate, chiar e aiurea CN in romana. Parca nu au farmec personajele...

    RăspundețiȘtergere
  2. Eu vreau Adult Channel in romana, unde semnez pt. asta?

    RăspundețiȘtergere
  3. vezi ca daca e dublat dupa traduceri de Irina Nistor, cand o sa geama alea "fuck me!" o sa auzi traducerea "da-ma dracu!"
    4/10... le-ai dat mult:D

    RăspundețiȘtergere
  4. CN in romana ....sucks :)) "ce se intampla doctore?"

    RăspundețiȘtergere

Trimiteți un comentariu

Postări populare de pe acest blog

Toate glumele alea despre millennials sunt adevărate

Din când în când mai apare câte un articol care ne pune în cârcă tot ce nu merge bine în lumea asta. Ba e vina noastră că nu vrem să cumpărăm case și preferăm să stăm în chirie. Ba că nu putem să ne convingem părinții să nu mai voteze ce votează pentru că nu avem respectul lor. Ba că nu avem acest respect că suntem generația care pleacă cel mai târziu d'acasă. Ba că nu avem șapcă și tot felul de bazaconii de gen.

Până aseară îmi spuneam bătrânii ăștia au luat-o razna și trebuie neapărat să găsească un țap ispășitor pentru consecvența cu care tot fac alegeri neinspirate, dar aseară mi-am dat seama că tot ce se spune e adevărat. Suntem o generație slabă.

Mă uitam aseară un reality show destul de tristuț față de ce oferă ProTv-ul în general, Ferma Vedetelor pe numele lui, unde două bucăți de millennials și-au luat bătaie de la doi aproape-pensionari rablagiți în două probe de îndemânare.

Două tipe în putere n-au fost în stare să bată o Rona Hartner operată la menisc în urmă cu două …

Am păcătuit pe Instagram, am dat în patima hashtag-urilor

Cam prin perioada când mă zbăteam să trec de 1000 de urmăritori pe Instagram, mi-a venit ideea asta creață de a vedea dacă abuzul de hash tag-uri are vreun efect long term asupra contului meu. Așa că m-am pus pe studiat problema și am răsfoit vreo două duzini de hashtag-uri pentru a vedea care e situația din teritoriu.

Stăteam bine de tot. Pozele erau o țâră mai artistice ca majoritatea celor prezente pe hash tag-uri, textele scrise nițel mai bine, viața cam tot p-acolo de spectaculoasă - mi-am zis că nu am cu să eșuez chit că nu puteam să pun un selfie-decolteu din când în când. Măcar asta să fie problema de plafonare când ajung la suta de mii de fani.

M-am pus pe treabă și am downloadat o aplicație de generat hash tag-uri și am început să fac combinații de n luate câte m ori de fiecare dată când mai urcam câte ceva pe Instagram. Și am ținut-o așa vreo 2-3 luni până când a venit momentul să trag linie și să văd recolta la hectar.

Pozele duduiau de like-uri primite de la tot felul de…

15 minute de palme transpirate: cum s-a aterizat ieri pe aeroportul din Düsseldorf

Zborul a devenit atât de tehnologizat că atunci când spui pilot te gândești la un gigel ce face integrame pe toată durata zborului. Păi nu mai e ca acum 40-50 de ani când să fii pilot însemna ceva. Acum te urci în avion, apeși câteva butoane și calculatorul face totul. Apoi te trântește la pământ un video ca cel de mai sus unde te uiți ca vițelul la poartă.

Filmul e de ieri din timpul furtunii Friederike, cea mai puternică din ultimii 11 ani, care s-a făcut remarcată prin vânturi de până la 140km/h - asta dacă n-am greșit eu conversia din noduri în km/h.

Mă gândeam că la astfel de vânturi se închide aeroportul, dar s-ar părea că băieții ăștia experți în rebusuri și integrame se pricep și la a pune avionul pe pistă în siguranță. Aici a mai contat și scula cu care lucrau că unora le-au trebuit câte 3 încercări, dar majoritatea și-au adus pasagerii în siguranță în aeroportul în care trebuiau să ajungă.

Câteva highlight-uri din filmuleț:

13:40 - băi băiete, cred că au dus avionul direct …